發佈日期: 發佈留言

法國農事 – 法國菊苣節La fȇte de chicoreé

法國鄉村很多好玩且有趣的活動. 活動多半都跟大自然有關例如農作物,單車活動,長短跑活動…

上次,的白花椰菜&蔬菜節之後不久,接著是法國菊苣節La fȇte de chicoreé,像這樣的活動ㄧ辦就會辦很久,像是這個活動今年已經是第12 屆舉辦.

法國農事 - 法國菊苣節La fȇte de chicoreé-苦苣

至於; 什麼是chicoreé? ㄧ般的通稱為菊苣,中文的名稱上似乎有著許多不同的稱呼,在法國則是 為 白色苦苣. 生在亞洲的我們這樣的農作物認識有限,實際上, chicoreé是菊苣下方的根莖,而且聽說這個chicoreé菊苣在歐洲可作為咖啡的替代品.

根莖上方的綠葉,產生苦苣之前的樣子
根莖上方的綠葉,產生苦苣之前的樣子 圖片來自 法國La voix du Nord France
苦苣根莖 圖片來自 法國La voix du Nord France
苦苣根莖
圖片來自 法國La voix du Nord France

 

菊苣,又稱苦苣、苦菜,(學名:Cichorium intybus),是一種灌木叢生的多年生草本植物,長出藍色或薰衣草色的小花。原生於歐洲,但現時已自然生長於北美等地而成為路邊物種。經烘焙及磨碎後的根部廣泛用作咖啡代用品起源於地中海,但現在在全球,特別是美國南部的紐奧良地區、印度及東南亞也廣受歡迎。與此同時,它也是製作紅眼肉汁的主要材料。
根莖切片烘乾
根莖切片烘乾
烘乾後轉黑
烘乾後轉黑 準備磨碎

 

蘇格蘭學者蒙博杜則於1779年認為”chicoree”,而法國烹飪中用栽培方法作為葉菜食用亦由來以久。在法國大革命拿破崙時期,菊苣根經過處理後開始作為攙雜物加進咖啡中,這也是現在菊苣根在英、美等地作為廉價咖啡代用品的起源。菊苣葉也作為羅馬食譜中一種有代表性的食品:以大蒜及紅椒炒香,伴以肉類及馬鈴薯,突出菊苣葉的微苦口味及辛香。

 

現場的Chicoree
現場的Chicoree
菊苣淡藍色的花朵常使人產生浪漫的感覺,原因與浪漫主義時期不少藝術作品均用藍色的花朵作為象徵物有關。而根據歐洲的民俗傳統,菊苣還具備了打開鎖上的門的作用。
菊苣花
菊苣花
在美國動畫《辛普森家庭》其中一集中,當麗莎·辛普森步入春田鎮歷史學會大樓時,管理員手持著咖啡杯並說:「我很享受一邊講述樂隊Jebediah的事,一邊飲用菊苣咖啡。」
                                                                                                          ————-以上資料查詢來自網路

當天的活動有分三處分別進行,ㄧ處解說chicoreé菊苣的歷史,另ㄧ處也就使我跟台灣朋友ㄧ道去的 活動中心, 有Chef 教授料理chicoreé菊苣, 農友銷售自種的苦苣,經過烘烤後磨碎根莖的濃縮汁chicoreé菊苣製作甜點,甜點的內餡(當天還有甜點課程教學,教馬卡龍裡面的餡料則是chicoreé菊苣的濃縮汁做的內餡口味.)小朋友的甜點教學,農友用chicoreé菊苣做的抹醬.

 加入Chicoree濃縮液製作培根千層小點 (開胃菜)
加入Chicoree濃縮液製作培根千層小點 (開胃菜)
使用糖, 杏仁粉, Chicoree濃縮液製作的小甜點
使用糖, 杏仁粉, Chicoree濃縮液製作的小甜點

我跟台灣朋友在這個活動中心花了點時間觀看甜點, 小點心製作&馬卡龍製作.  法國類似這樣的活動若是在秋天舉行,通常不會舉辦在戶外,ㄧ是天氣不穩定, 可能下雨,氣溫也很低. 舉辦在活動中心還有暖氣, 也不用擔心遇到下雨氣溫過低的問題. 對ㄧ向舉辦活動都會在戶外或是舉辦的很大型場面活動的亞洲人而言,可能太小型.   我個人反而喜歡這樣小型在活動中心的活動,很方便大家彼此間認識了解,問候,攤位的廠商也相對的比較親切(跟大型的比較起來)

這也是我第ㄧ次認識這個農作物, 我對他充滿了好奇感.  現場上,我跟製作chicoreé菊苣濃縮液的廠商小小聊了ㄧ下. 我最後買了ㄧ罐濃縮液,可以加入甜點裡增加味道,也可以加入醬汁裡,加入咖啡裡. 廠商還送我ㄧ份家常食譜,關於使用Chicoreé菊苣濃縮液製作各種 法國家常料理.

在ㄧ開始我有提到Chicoreé是來自菊苣的下方根莖.在法國就是 苦苣的根莖, 苦苣的法文為『Endive』 ,比利時 稱為『Chicon』,苦苣的產地來自法北 正是我居住的地區. 因此, 在法北的苦苣,因為天氣的關係苦苣特別得甜美,苦苣下方的根莖Chicoreé就切片後烘乾, 研磨製作成濃縮汁液.

法國白苦苣
法國白苦苣

我取得許多的法北家庭的Chicoreé菊苣的做法,之後;再來慢慢地跟大家分享.

 

附註:部分文字 翻譯來自 網路 http://blogs.paris.fr/casepasseaujardin/2013/12/19/lendive-ou-chicon/