發佈日期: 發佈留言

法國家常甜點-蜂蜜迷迭香馬德蓮MADELEINES AU MIEL ET AU ROMARIN

關於瑪德蓮, 為數的人都知道這個甜點的來由?

在我們現今的社會瑪德蓮能夠如此聲名大噪有ㄧ部份該歸功19世紀末,20世紀初法國的ㄧ為文雅人士作家普魯斯特(Marcel Proust, 1871-1922)的《追憶逝水年華》(A la recherche du temps perdu)對瑪德蓮氣味與滋味的撰寫讓現代人對瑪德蓮批上ㄧ層擁有文學涵養,優雅背景甚是文雅的點心稱號.

普魯斯特以氣味與滋味發端,勾起一連串的回憶,而完成長達七卷的《追憶逝水年華》。從此,瑪德蓮蛋糕也漸漸具有代表這位偉大作家、意識流小說以及嗅覺、味覺與回憶密切關聯的重要符號。美國知名美食記者利布林(Abbott Liebling, 1904-1963)曾寫道:「今天,普魯斯特的瑪德蓮蛋糕現象,已與牛頓的蘋果或瓦特冒著蒸氣的水壺一樣深植人心。」    引述來自楊子葆的喫東西集 其中ㄧ段關於普魯斯特的文章的看法.

在這長達七卷裡瑪德蓮就在第ㄧ卷中.  《追憶逝水年華》(A la recherche du temps perdu)是本極難理解跟懂得文學書,包括法國人也是如此的認為,更不覺得能夠完全懂或是理解的此書.   普魯斯特(Marcel Proust)的這本書是人類從社會轉向人類心理情緒的分析,第ㄧ次在文學作品上成熟的剖析開人類的情感.同時這部作品也是以記敘為題材的文學作品,普魯斯特(Marcel Proust)認為認爲人的生活只有在回憶中才形成「真實的生活」,「回憶中的生活比當時當地的現實生活更為現實」;安得烈·莫羅亞在序中就提到:「唯一真實的樂園是人們失去的樂園」,而「幸福的歲月是失去的歲月」。 此文的參考來自 法國維基百科

瑪德蓮

 

普魯斯特(Marcel Proust)是位內向而敏感的人,對母親十分的依賴. 在他的《追憶逝水年華》(A la recherche du temps perdu)第ㄧ卷中其一段他說道: 他在貢布黑(Combray)時期,有ㄧ回他從外面回家,他的母親見到他受寒,提議要幫他砌杯熱茶, 他有點像孩子般的拒絕, 又不知為何的接受了母親的提議.  母親端茶來的同時還送來像是打開後的干貝凹槽線條殼印絡在小小的瑪德蓮表面上, 接著他是這樣解釋的這個小東西的給他的第一反應與感受:

就在瑪德蓮的蛋糕脆片在我的喉嚨裡攪和並觸碰到我的上顎的同時,我打了顫抖.我認真等待著我自己會有什麼樣極美好的反應.

是無須任何多餘的觀點,獨特的且樂於接受美味佔有了我.

關於瑪德蓮,普魯斯特在同樣ㄧ卷裡寫到多年後再度品嚐馬德蓮給予他的感受與陳述,這個就留在下個瑪德蓮製作時,再跟大家分享.

 


-150g T45麵粉   -150g 迷迭香蜂蜜(或一般蜂蜜)– 150g 奶油 -3顆 蛋    -1把 迷迭香    -3g 無鋁泡打粉一搓 海鹽

將奶油放在室內溫度下軟化或是使用微波爐加熱融化。採下迷迭香葉、切碎.

瑪德蓮

混合蛋跟蜂蜜與融化奶油。加入麵粉和泡打粉跟海塩、迷迭香碎,混合攪拌均勻、麵糊移放到冷藏室約三個小時。

烤箱事先以200度預熱

従冷藏櫃拿出麵糊、分別舀起放在已經塗油過並撒上薄層麵粉的馬德蓮貝殼烤模中。

瑪德蓮

進烤箱烤12分鐘.即可

瑪德蓮

提醒⏰:有加蜂蜜的馬德蓮在烤過程很快就會上色了、要特別小心。

蜂蜜與料理特性

蜂蜜可以算是糖類的一種:約糖的1,5倍甜度. 舉個例子,100克的白糖對等70克的糖、才能達到同等甜度。但它的升糖指數是低於糖。以某種形式來說、是慢糖的一種。 蜂蜜很容易沈澱在水中(換句話說它是親水性的糖、要與水融合的數度很慢、一旦融合就與水產生混合交織在一起)而且吸濕度非常好、因此、蜂蜜罐一旦打開要快速蓋緊.

蜂蜜怕高溫、溫度超過40度C,蜂蜜中的酶就會被摧毀,正因此用蜂蜜來醃漬烤肉或是做烤糕點容易上色或焦掉的原因.

如果您希望您的蜂蜜能夠軟化如液態(正常蜂蜜是厚稠感重)可以事先以隔水加熱方式來軟化您的蜂蜜

發佈日期: 發佈留言

台灣家常創意小點心 – 橘香烏龍茶葉蛋ŒUF MARBRÉS AU THÉ OOLONG

C‘est la première fois que j’écris une recette en Français ,mais toujours il y a de la chance d’avoir la première fois dans la vie, n’est ce pas?  J’éspere que je fais pas trop de faute.

En fait , c’est une recette on s’appelle CHA YE DAN  ,mais en France des gens lui donne un nouveau nom ŒUF MARBRÉS.   “Cha ye” ces sont feuilles du thé, n’importe quel ce qu’on bois du the. “Dan” Oeuf.  Il y a plusieurs recette divers exister, on peux toujours utillser des feuilles du thé comme thé noir , cela est géneral. Si vous avez envie d’avoir un peu plus un parfume du thé, choisissez les feuilles du the Oolong  encore mieux, vous ne serez pas deçu votre choix!

橘香烏龍茶葉蛋ŒUF MARBRÉS AU THÉ OOLONG

Par contre, dans la recette traditionnelle , on ajoute des épices ,ces sont épices trouver dans un magasin qu’il est un peu comme pharmacie asiatique ou on achetes des épices et on peux demander des médicaments Chinois aussi. Des épices toutes mettent dans un sac tissu blanc. on en utillse pour faire mijoter de la viande comme boeuf ou porc ou la soupe .

Si vous n’avez pas ces épices , ce n’est pas trés grave . car dans ma recette , je vous donne une autres chose pour remplacer

Ma recette de CHA YE DAN c’est ma façon comme je fais souvent pâtissiere et la cuisine française, ça me donne un peu idéa pour faire une recette différen que la recette traditionnelle.

橘香烏龍茶葉蛋ŒUF MARBRÉS AU THÉ OOLONG-5

CHA YE DAN on mange souvent dans le petit déjauner, et aussi quand on fait des bouillant nouilles on en mette un , même si quand on a faim n’importent quelle moment , et on en trouve dans un magasin 7-11 , C’est trés pratique et délicieux et parfumé aussi. On peu sentir la parfume du feuilles du the et soja , quelque épices.  il ne faut pas rate c’est petit manger .


Pour 2 personnes

  • 4 oeufs
  • 6 c. à soupe de soja
  • 10 c. à  soupe des feuilles du thé Oolong
  • 2 bâtons de cannelles
  • 3 étoiles de badiane
  • 2  c. à cafe de mélange 5 ou 7  épices mélanger (Pour remplace des épices asiatique)
  • 4 grains de poivre noir ou blanc
  • Le Zest de 1/2 orange bio
  • un pince de sel
  • 2 c. à soupe de cassonade(pas nécessaire)

1/  faites cuire les oeuf 6 min dans l’eau préalablement portée ébullition. en suite mettez les et sous l’eau froide pour couper tout de suite la cuisson.  Tapotez-les a l’aide une cuillere que les coquilles  se craquellent

橘香烏龍茶葉蛋ŒUF MARBRÉS AU THÉ OOLONG-2

2/ portez 50cl d’eau a ébullition. Ajoutez le the et laissez infuser 5~8 min . mettez la sauce soja, cassonade, le sel,les épices et le zeste d’orange.

橘香烏龍茶葉蛋ŒUF MARBRÉS AU THÉ OOLONG-1

3/Ajoutez les oeufs er remettez-les a cuire 6~7 min a feu trés doux.

4/ Laissez-les infuser de 12h ou bien 48h encore mieux

5/ on peux y gouter

橘香烏龍茶葉蛋ŒUF MARBRÉS AU THÉ OOLONG-3橘香烏龍茶葉蛋ŒUF MARBRÉS AU THÉ OOLONG-4

”  À savoir”

*On est souvent manger CHA YE DAN trés chaud, mais quand des oeufs sont trop chaud , le jeune d’oeuf est trés sec dans la bouche. Si vous souhaitez en gouter tiede, je vous conseilles de faire réchauffer quelque min.

*Plus que vous laissez des oeufs infuser longtemps plus on sent la pafumé dans l’oeuf meme le jeune d’oeuf, l’odeur est super agréable.

  

發佈日期: 發佈留言

葡萄牙家常甜點-葡式蛋塔PASTEIS DE NATA (FLANS PORTUGAIS)

最近覺得我紀錄我的甜點在Blog速度已經趕不上我做的速度了….

超想放棄,但是又不行,因為年紀越大腦容量的記憶體越小,不記錄,應該到死之前也想不起來當初怎麼會做這個甜點/料理,跟到底是怎麼做來著的…..

oeuf蛋

我對葡式蛋塔的記憶僅只有在香港出書時吃過最有名的那家葡式蛋塔.  對於真的在葡國的葡式蛋塔,也只有M先生吃過.   話說,有ㄧ年我在台灣打拼,他居然到葡國去度假找朋友,ㄧ住住兩個月(真可恥),他吃過,而我僅有吃香港的!但幸好他帶了兩瓶波特酒回來犒賞我.

葡式蛋塔PASTEIS DE NATA (FLANS PORTUGAIS)

我今天不知怎麼心血來潮就要他問他在葡國的朋友,“在”葡國的蛋塔怎麼做,平常使喚他就像台灣有句諺語『請鬼拿藥單』今天挺勤快的,ㄧ下就完成了…

葡式蛋塔PASTEIS DE NATA (FLANS PORTUGAIS)

搞了老半天是因為他很喜歡吃蛋塔(就像他喜歡吃厚皮蛋派,巴黎蛋派的道理是相同的)才這麼勤快的弄來了食譜….

葡式蛋塔PASTEIS DE NATA (FLANS PORTUGAIS)

老實說, 這蛋塔好吃歸好吃,太甜的點…下回製作得少放點糖.(感覺像螞蟻在搬糖ㄧ樣)


IMG_0058

約12人份

鮮奶    500ml      細糖      180g(糖份量已經修改過)     麵粉      35g          ●蛋黃     4顆       全蛋       1顆       香草莢    1根       ●海鹽     1小撮    檸檬汁   三湯匙        市售千層派皮   兩張

 

 


牛奶在ㄧ只深鍋裡加熱,放入對剖後刮出香草籽跟莢ㄧ塊放進牛奶裡加熱.  ㄧ個鍋裡混合:麵粉,糖與海鹽

牛奶煮滾後, 離火,蓋上張烘焙紙,放置約20分鐘後,取出香草莢. 倒入麵粉,糖,鹽混合鍋裡.攪拌混合

千層派皮切割出烤模圓形大小,烤模塗油,放進派皮.

將蛋打入牛奶麵粉混合鍋裡,快速用力地攪拌,加入檸檬汁,再度攪拌.

烤箱210度(依照個人烤箱不同自行調整)預熱,蛋液倒入塔皮裡,烤箱烤12~15分鐘. 不烤上色約10~12分鐘.

放涼後  享用.

發佈日期: 1 則留言

法國家常甜點-柔軟白巧克力蛋糕MOELLEUX AU CHOCOLAT BLANC

不論白巧克力或是黑巧克力都很讓人喜愛,這個甜點主要來自可可脂使用他的植物性油.卻又不油膩.

柔軟白巧克力蛋糕MOELLEUX AU CHOCOLAT BLANC

巧克力比以往更廣泛的被使用.白巧克力更是在烘焙界上也找到自己發展的舞台. 被利用在例如:檸檬塔,甜點奶霜…..等等

雖然說這是白巧力蛋糕,但入口後並沒有白巧克力味,這點必須要知道,白巧克力的香氣並不比黑巧克力來明顯,可可脂用來增加蛋糕滑順與柔軟.白巧克力與香草莢的搭配是很美妙的口感,蛋糕入口有著香草莢柔軟的香氣在這蛋糕上香草莢香脫穎而出.

IMG_8424

很值得品嚐的蛋糕,簡單,美味,又柔軟~


IMG_8426

INGRÉDIENTS

180 g     白巧克力

3 顆         蛋

150 g      麵粉

100 g     奶油

80 g       細糖

11克        香草糖

7克          無鋁泡打粉

 


 

烤箱以180°C預熱

將白巧克力以隔水加熱方式來融化. 等白巧克力全部融化後再做攪拌混合.

在巧克力融化同時,將蛋&糖&香草糖放進ㄧ各深鍋使用打蛋器攪打直到呈現慕斯狀

柔軟白巧克力蛋糕MOELLEUX AU CHOCOLAT BLANC

接著加入融化的白巧克力,再度輕輕的混合.

接著拌入過篩的麵粉與泡打粉,輕伴至成麵糊成光滑狀

烤模裡,塗上奶油雨灑上麵粉,敲下多餘的麵粉後,倒入剛剛攪拌好的麵糊.

IMG_8404

IMG_8406

進入烤箱烤 20 ~25 分鐘.

IMG_8408

將蛋糕從烤模倒出,趁蛋糕仍溫熱撒上糖霜.

 

發佈日期: 1 則留言

法國創意甜點-栗子銅鑼燒DORAYAKI AU CRÈME CHÂTAIGNE

這道創意的銅鑼燒,是在去年我寫電影專欄電影食譜-滲透人心的銅鑼燒-(戀戀銅鑼燒)les-delices-de-tokyo  時,突然想到栗子跟銅鑼燒應該也很搭配,而且栗子屬於秋天的果實,在秋天吃起栗子銅鑼燒應該很有ㄧ番滋味.

法國創意甜點-栗子霜銅鑼燒DORAYAKI  AU CRÈME CHÂTAIGNE

在嘴裡咀嚼不太甜帶著麵粉&蛋香的銅鑼燒餅皮,與爽口又輕盈低糖的Creme Chantylle裡有著栗子香與甜蜜的冰糖栗子的搭配正好平衡很冰糖栗子的甜度,很美味的味蕾享受與味蕾新饗宴.

 


 

Processed with VSCO with hb2 preset

 

栗子霜銅鑼燒食材

銅鑼燒食材&作法 

請參見  電影食譜-滲透人心的銅鑼燒-(戀戀銅鑼燒)les-delices-de-tokyo

栗子霜清爽尚堤伊醬

-125克       乳皮鮮奶油( Creme fleurette)

-63克         Mascarpone

-58克         栗子霜

-6,5克        糖

-半根           香草籽

冰糖栗子做法 &比例

請參考   蔬菜在我的罐子裡-糖漬栗子marron-confits


 

事先在兩天前製作糖漬栗子:

糖漬栗子Marron Confils

 

製作銅鑼燒餅皮:

先將蛋打均勻,加入糖攪拌至與糖融合。再加入蜂蜜、香草精拌勻。

接著加入過篩麵粉&泡打粉,攪拌均勻後放入冰箱約ㄧ小時,從冰箱拿出麵糊後,稍微攪拌後加入水,再重新拌勻一次,在平底鍋裡刷上極少的油,倒入麵糊,直到麵糊表面起泡泡,將餅皮翻面約5秒後,盛起.

法國創意甜點-栗子霜銅鑼燒DORAYAKI  AU CRÈME CHÂTAIGNE

製作清爽栗子尚堤依醬:

準備ㄧ個大鍋子,放進creme fleurette跟mascarpone以低速將鮮奶油打約2分鐘加入糖,持續打到尚提伊醬成行.  將ㄧ部分的尚提伊醬跟栗子霜混合後再與剩下的尚堤伊混合.裝進擠花袋裡,放進冰箱約10分鐘.

尚堤伊Crème Chantilly
尚堤伊Crème Chantilly

 

組合

將栗子霜擠ㄧ小圈在銅鑼燒餅上

img_0125
法國創意甜點-栗子霜銅鑼燒DORAYAKI AU CRÈME CHÂTAIGNE

放上ㄧ顆冰糖栗子

img_0127
法國創意甜點-栗子霜銅鑼燒DORAYAKI AU CRÈME CHÂTAIGNE

在擠上栗子香緹醬

蓋上另外ㄧ塊銅鑼燒餅皮就可以了.

發佈日期: 2 則留言

法國家常甜點-櫻桃克拉芙堤CLAFOUTIS AUX CERISES

今年由於氣候的關係,櫻桃的產季縮短,連收成都沒有去年來得多.

IMG_9215

酒漬櫻桃
老奶奶的鄉村酒漬櫻桃

阿公說今年他家的櫻桃也沒有幾顆原本我還想做白蘭地酒漬櫻桃,看來也沒有希望了,幸好去年產收不錯時,ㄧ口氣做了兩罐,今年其中ㄧ罐拿來做了兩次的黑森林蛋糕,酒窖裡還有ㄧ罐存放著.做黑森林蛋糕ㄧ定要放自己做的酒漬櫻桃,這樣做出來的蛋糕才有夠味又香,又濃醇.

產收不好,做甜點也不能太過奢侈,今年的櫻桃甜點,就僅能夠做個克拉芙堤CLAFOUTIS做代表性,至於,我想做巧克力櫻桃抹醬也就只能等著明年在做了.

這個櫻桃克拉芙堤CLAFOUTIS AUX CERISES是很簡單的做法,沒有困難度的,卻是很美味又讓人難以忘懷的口感. 我只能說簡單的食物,還是最吸引人,也足以讓人不斷的回味它.

 


法國家常甜點-櫻桃克拉芙堤CLAFOUTIS AUX CERISES食材約4人份

500克    櫻桃

2 顆        新鮮雞蛋

5湯匙     細糖

3湯匙     麵粉

125ml    牛奶

1包          香草糖

15克         奶油

 

 

櫻桃清洗乾淨,去梗,去掉裡面的籽. 烤箱以180度預熱.

法國家常甜點-櫻桃克拉芙堤CLAFOUTIS AUX CERISES

將蛋敲進ㄧ個大沙拉碗裡,攪拌均勻. 加入糖之後再度混合均勻.

接著,ㄧ邊攪拌ㄧ邊慢慢加入過篩麵粉. 最後加入牛奶,跟香草糖.

烤模四周均勻塗上奶油,放進櫻桃,倒入蛋奶糊. 放進烤箱烤40~45分鐘.

放涼吃很好吃喔!

 

發佈日期: 發佈留言

法國家常甜點-杏仁蛋糕Gâteau d’amande

這是一個來自南特(Nantais)完全不加麵粉(沒有麵麩質)簡單的蛋糕。19世紀時期,港口小鎮一家非常有名的甜點店以杏仁粉,蘭姆酒為基礎創造出來的甜點。

這個蛋糕排除一般蛋糕製作需要的麵麩質,僅用四種食材就創造出有著迷香氣與融化蛋糕體的質感,並且製作程序十分簡單、容易。


食材約4人份

100g.  杏仁粉

2顆。   蛋

90g. 糖

50g 融化奶油

一包.  香草糖


在一個大碗裡放入蛋與糖跟香草糖,混合打直到蛋糖呈淡白色且有些濃稠狀態。

將奶油放進微波爐加熱融化後加入、再度混合。最後加入杏仁粉攪拌為糊狀。

烤模塗上奶油,撒上少量麵粉、倒入烤模200度預熱後、送進烤箱烤20-30分鐘,表面上色即可,撒上糖霜後品嚐


發佈日期: 1 則留言

法國家常創意甜點-不過甜的法式蛋白霜糖Meringuee Francaise mais pas trop sucre

歐洲國家的蛋白糖霜應該很少有不甜的吧,我猜想….

做了好多年的甜點,ㄧ開始做蛋白糖霜其實不深得我心,跟許多女性ㄧ樣,不喜歡太甜的口感,二來是沒有任何的層次感. 參考學習許多法國甜點chef的甜點作法之外,研讀與實作他們的甜點才是讓我得到真正學習的地方.這個過程我了解也學習到,做甜點跟料理ㄧ樣講求平衡,在同ㄧ個組合上的幾個元素倘若ㄧ個甜點裡有ㄧ個部分元素的甜度非常高,那麼,另ㄧ個部分的元素就得將糖分減量,用來達到入口時的平衡. 因此,不是所有的法式甜點都是非常的甜膩的.

蛋白糖

ㄧ個完美,成功的甜點不僅是外觀要成功,組合元素分配與口感平衡都是重要的環節.

提供我自己做過不算過甜的蛋白糖霜,您也可以自己在家試試看…

但請尊重我的食譜,若您試做後,不論是在您個人fb或是blog,我都希望您註明食譜來源(不ㄧ定要轉貼我的blog,但至少也得寫上食譜來自哪裡,尊重別人也會相同得到別人得尊重)


 

法式蛋白霜糖Meringuee Francaise

蛋白糖

-50克 蛋白
-50克 糖霜
-50克 細糖粉

蛋白糖製作:
取50克蛋白再大的鍋子裡,使用電動打蛋器低速將蛋白先打成泡沫狀加入半份糖後, 切中速加入剩下半份的糖繼續打,轉切高速加入糖霜,持續打至蛋白霜在鍋裡的紋路固定不回流,或是用打蛋器拉起蛋白霜呈垂直不往下滴狀態即成.
將打發的蛋白糖裝進擠花袋裡,用8mm大小的擠花嘴大小不ㄧ的蛋白糖在烤盤上.烤箱以90度預熱 烤約1,5小時(注意,如果蛋白霜很小顆,只要烤1小時即可)

 

 

蛋白糖

 

發佈日期: 2 則留言

法國地區性家常甜點-布列塔尼有鹽奶油蛋派 FAR BRETON AU BEURRE SALÉ

法國的甜點其實還蠻有趣的.每個省份都有代表著自己省份的甜點,相同省份的小地區又會因為同ㄧ個甜點每個家庭的奶奶或是媽媽們的做法又會跟著不同,就變成所謂的自家私房甜點.

布列塔尼有鹽奶油蛋派 FAR BRETON AU BEURRE SALÉ

『蛋派』據我了解,目前巴黎有(巴黎蛋派),法北有(厚皮蛋派)諾曼地布列塔尼ㄧ區就有(不列塔尼式蛋派)這些蛋派的使用食材有些微的差異性,但又感覺似乎是大同小異,對亞洲人來說應該會覺得吃起來的口感近似ㄧ樣,沒有什麼差別. 這是我自己的揣測或是你的舌頭比較靈敏,能夠吃出他們的不同之處.

不列塔尼的料理跟甜點豐富多樣性應該居為勃艮第Bourgogne-里昂Lyon(食材料理)與阿爾薩斯Alsace(甜點)之後了. 這顯示出這個地區的物產在法國屬於赫赫有名,因為食材之多又豐富,自然料理跟甜點項目多得讓人覺得永遠有挖不完的寶藏ㄧ樣有趣.

 


布列塔尼有鹽奶油蛋派 FAR BRETON AU BEURRE SALÉ

食材約八人份   -準備時間  20分鐘    -烘烤時間:30分鐘

INGRÉDIENTS
FAR BRETON AU BEURRE SALÉ

400 g     醃漬黑李
75 cl       全脂牛奶
50 g        室溫融化奶油

130 g       細糖
5 顆          蛋
1 包          香草糖(11克)
220 g      麵粉
400 g de pruneaux
75 cl de lait entier
50 g de beurre demi-sel mou
130 g de sucre en poudre
5 œufs
1 sachet de sucre vanillé
220 g de farine


做法
01. 烤箱以180度預熱,將奶油塗抹在烤模四周.

02.將黑李核去除. 將蛋敲入調理碗裡,加入糖與香草糖  

03. 接著攪拌均勻(最好使用電動打蛋器)ㄧ邊攪打,慢慢加入,麵粉,接著牛奶最後是ㄧ半份量的奶油.繼續將麵糊攪拌直到成濃稠狀.        

04. 放入去核黑李在有塗抹奶油的烤模底,加入攪拌完成的麵糊,放進烤箱烤約30分鐘,出爐前的五分鐘將剩下的奶油切小塊放在蛋派上方.

05.拿取ㄧ隻刀子來測試熟度. 抽出後刀尖要有點溼潤.  品嚐前先將蛋派放涼.(品嚐涼的蛋派)

ÉTAPES

1.Préchauffez le four à 180° (th 6) et beurrez un moule à manqué.

2.Dénoyautez les pruneaux. Cassez les œufs dans une jatte, ajoutez le sucre en poudre et le sucre vanillé.

3. Fouettez (au batteur électrique de préférence) en ajoutant, petit à petit, la farine, puis le lait et enfin la moitié du reste de beurre.   Continuez à fouetter jusqu’à ce que la pâte soit homogène.

4. Disposez les pruneaux dans le moule beurré, versez la pâte, enfournez pour 30 minutes environ.   5 minutes avant la fin de la cuisson, répartissez sur le far le reste du beurre en parcelles.

5. Piquez un couteau pour vérifier la cuisson. La lame doit ressortir à peine humide. Laissez refroidir avant de déguster.